Un cuarto propio
de Virginia Woolf (Escritora), Itziar Hernández Rodilla (Traductora)
Una profunda reflexión sobre las mujeres, la sociedad, la literatura y lo que importa en la vida
Un cuarto propio, escrito hace casi un siglo, sigue llegando al corazón de las mujeres de hoy. ¿Por qué? La respuesta fácil es que su protesta contra la forma en que la sociedad patriarcal y sus instituciones buscan incapacitar a las mujeres es aún, tristemente, actual. Pero quizá su poder no está tanto en el argumento de que es imposible para una mujer concentrar sus energías en la vida intelectual si carece de las posibilidades materiales para hacerlo, si tiene hambre, la interrumpen, tiene que hacer la comida o cuidar de los niños; ni siquiera en el más desvergonzado de pedir esas comodidades por puro placer. Quizá su poder no está en exponer estos argumentos, sino en que lo hace como nos insta a hacerlo a lo largo del libro: escribiendo, o más bien hablando, como una mujer, con una ausencia absoluta de vanidad académica y política. Un cuarto propio es un libro escrito por una brillante artesana de las palabras, irónico, lleno de imaginación y humor. Es alta literatura preñada de argumentos poderosos e ideas radicales. Por eso, casi cien años más tarde, aún lo consideramos clave para contribuir al debate actual del feminismo, y por eso sigue apareciendo en las bibliografías de los estudios de género.
- Escritora
- Virginia Woolf
- Traductora
- Itziar Hernández Rodilla
- Colección
- Clásicos de la literatura
- Materia
- Literatura anglosajona
- Idioma
-
- Castellano
- EAN
- 9788446052647
- ISBN
- 978-84-460-5264-7
- Fecha publicación
- 01-11-2022
- Formato
- Ebook
Sobre Virginia Woolf (Escritora)
Sobre Itziar Hernández Rodilla (Traductora)
Contenidos
Introducción
Esta traducción
Para saber más
Cronología
Un cuarto propio
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6