Jesús García Rodríguez (Madrid, 1967)
Jesús García Rodríguez comenzó estudios de Filología Clásica en la Universidad Autónoma y concluyó la licenciatura en Filología Alemana en la Universidad Complutense de Madrid en 1991. A continuación completó estudios de Traducción e Interpretación de posgrado en el Instituto Universitario de Lengua Modernas y Traductores (IULMyT) de la Universidad Complutense, obteniendo el grado de Magíster en Traducción de Alemán en 1996. Ese mismo año obtuvo el título de Traductor e Intérprete Jurado de Alemán expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Realizó estudios de doctorado en Ciencias de las Religiones, obteniendo el Diploma de Estudios Avanzados en esa disciplina con una tesina sobre El sacrificio humano entre los germanos: textos e interpretación en 2005. Ha residido en Alemania y Francia, y trabaja actualmente como traductor (alemán, inglés, francés, danés y sueco) y profesor de alemán en Escuelas Oficiales de Idioma de la Comunidad de Madrid. Ha traducido los libros Die Innenwelt der Aussenwelt der Innenwelt [El mundo interior del mundo exterior del mundo interior], de Peter Handke, Algabal de Stefan George, Antología, de Kurt Schwitters, L’inventeur de l’amour [El inventor del amor] de Gherasim Luca, Don Juan und Faust, de C. D.Grabbe, Les Trophées, de José María de Heredia. Ha publicado algunos libros de poesía (entre ellos Migración, 2015) y una novela (Mahadevi, 2010).